segunda-feira, 31 de dezembro de 2012

THE GREAT GATSBY

Que tal um look inspirado nos anos 20 para festejar o Ano Novo? Imaginei esse look super "O Grande Gatsby", luxuoso e brilhante e delicado para variar um pouco o branco... A boa de penas é só para as fotinhos, mas se quiser usar, por que não?

A 20´s inspired look for New Year´s Eve! Luxurious, sparkly, delicate, romantic and very feminine!
The feather boa is just for the pics, but if you think you can pull it off, I say go for it!
staging area  :)
fiz esse cardigãzinho com o mesmo tecido do casaquinho de ouro e casaquinho vermelho (aqui)  da Tecidos Miramontes e fiz o acabamento de musseline de seda pura. Adorei o resultado, e o cardigã pode ser usado de várias maneiras, principalmente com jeans:)))

I used the same knit sequins fabric for little golden jacket and red cardigan (here)  from Tecidos Miramontes., and trimmed the jacket with silk musseline. I loved it!



LOOK "THE GREAT GATSBY" ;)
I think the silver jacket can be worn in many ways, but I thought it had a "decadent" feeling, so I imagined  this outfit :
totalmente anos 20! Blusinha de renda (aqui) dourada eu que fiz, vestido de chiffon de seda bordado da Zara Woman, sapatos prateados da Maria Bonita Extra, carteirinha bordada da Le Lis Blanc, e muitos colares fininhos e compridos... 


So 20's!!!I made the golden lace blouse (here), beaded Zara Woman dress, Maria Bonita Extra silver shoes, beaded Le Lis Blanc clutch, and many delicate long necklaces...
detalhes das diferentes texturas... 
all the different textures ... 
7 colares fininhos juntos!! 
7 silver and gold necklaces in different lengths :)
_______________________________________________________________________________ 






sexta-feira, 28 de dezembro de 2012

BLUSA de GAZAR

  Fiz essa blusinha de gazar de seda pura num tom meio ameixa seguindo o molde da blusa 114 Burda Style 10/11. As duas fotos de cima mostram a cor mais fielmente. Acrescentei a foto de baixo para mostrar o detalhe das nervuras, que deram um trabalhão!! Depois apliquei um cordão de strass no colarinho. É lógico que o tecido é super transparente, então tem de vestir uma camisetinha por baixo! E montei dois looks, um bem clássico e um com, adivinhem? Jeans!!  
  

I made this blouse (Blouse 114 Burda Style 10/11) using a plum colored silk gazar. The actual color is more similar to the one in the first two pictures. I added the third picture to show the "pleats"(is that the correct name?), which were really dificult to make... Of course with such a sheer material wearing a cami underneath is a must. I put together two looks, a very classic one and one with jeans, of course!



LOOK 1

Super discreto, simples e clássico, do jeitinho que eu gosto, meio "college". Eu acho que é só acrescentar uma pulseiríssima e pronto!  Saia da Zara Woman, carteirinha da Le Lis Blanc, sapatos metalizados da Maria Bonita Extra e mais uma pulseira inacreditável da Swarovski! 

Very simple, classic and discreet, just the way I like it: Zara Woman skirt, Maria Bonita Extra metallic wedges, Le Lis Blanc clutch and the absurd Swarovski Ginseng Ebony Bangle...



LOOK 2  

Blusinha preta por baixo para dar um contraste da Zara, jeans da Rock Lily, Cardigã da BO.BÔ com um aplique super legal nos cotovelos, slippers da Renner e bolsa da Zara.

Black Zara cami, Rock Lily jeans, Renner slippers, BO.BÔ cardigan with rhinestone appliqué on elbows, and Zara bag. What do you think?
_________________________________________________________________________________

quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

STOLLEN de MARZIPAN


Natal não é Natal sem Stollen. Stollen é um "pão de frutas" típico alemão, e fazer Stollen no Natal  já virou uma tradição para mim! Existem muitas receitas, existe Stollen de ricota, de marzipan, só de passas, de semente de papoula, de amêndoas, sem nenhuma fruta, e todas essas receitas são típicas também (eu acho que ainda não cometeram a heresia de fazer Stollen de chocolate ou mousse ou brigadeiro, rsrsrsrs).Como
 é basicamente um pão de frutas, ele conserva bem por semanas e na verdade fica melhor com o tempo.
Eu adoro fazer Stollen, adoro cada passo do processo, e apesar de não ser difícil, eu geralmente passo um dia inteiro para fazer, mas acho que é porque gosto da tradição, do clima de Natal, do mise en place, das cores maravilhosas das frutas e especiarias e dos aromas, ah, os aromas!!!! O aroma do fermento e da massa crescendo, os aromas das passas e frutas marinadas, o aroma das castanhas e do marzipan, o aroma das especiarias enchendo o ar, e depois o aroma do Stollen assando, o maravilhoso cheirinho de tudo isso combinado enchendo a casa! Cheirinho de Natal !!!


It simply ain´t Christmas without Stollen! Stollen is this traditional German fruitcake that keeps very well for days and actually tastes better after some time has passed and the flavours have developed. Baking Stollen is a tradition for me, and I love it! I usually take one whole day to make it, not because baking Stollen is dificult, but because I do so enjoy each and every single step: I love the mise en place, I love soaking the fruit in some kind of alcohol, I love grinding the spices, I love looking at the beautiful colors of the dried fruit and nuts and spices, watching the dough rising, and I LOVE  the wonderful aromas of everything! It´s like I am creating a little bit of Christmas magic!!!!        
a maravilhosa casquinha de açúcar que ajuda a conservar o Stollen!
the sugary crust that helps preserving the Stollen

Stollen é massa de pão (farinha de trigo, leite, manteiga, um pouquinho de açúcar e fermento), frutas secas, nozes e especiarias, e só! Mas a combinação desses ingredientes é absolutamente deliciosa!

Stollen is a wonderful combination of a few simple ingredients : a little bit of sugar, yeast, milk, a lot of flour, butter, dried fruit and nuts, and a lot of spices. Scrumptious!!!

Passas pretas e brancas e damasco seco que marinaram no uísque por dois dias.
I soaked black and sultana raisins and dried apricots in whisky for 2 days...


castanha do Pará
and I use Brazil nuts



e todas as especiarias: canela, cravo, cardamono, noz moscada, gengibre em pó, "all spice", baunilha, raspas de limão, extrato de amêndoas e um pouquinho de rum
and the spices: cinnamon, nutmeg, ground cloves, powdered ginger, all spice, cardamon, lemon zest, vanilla, almond extract and some rum. 


 recheando o Stollen com marzipan (eu que fiz aqui)
filling the dough with homemade marzipan ( recipe here)

para fazer a casquinha:  pincelar o Stollen com manteiga derretida na hora que sai do forno e polvilhar com açúcar de confeteiro.
making the crust: brush melted buttter over hot Stollen and dust with confectionary sugar.


 depois que o Stollen esfriar, é só cortar e ... huuuuuuuuuuuuuuuuuuuuum, delicia!!!!

delectable splendid Stollen with marzipan filling

Receita:

lave muito bem 325grs de passas sem sementes (eu uso passas brancas e pretas), 100grs de frutas cristalizadas ( eu coloco um pouco de damasco seco também) e deixe secar um pouco. Deixe marinar em 4cl de licor (bom, eu uso uisque e deixo marinando de um dia para o outro)

dissolva 1 tablete de fermento biológico em 200ml de leite integral morno com 2 colheres de sopa de açúcar, e deixe descansar por 20 minutos.

misture 750grs de farinha de trigo, 125grs de açúcar, uma pitada de sal, 8 gotas de essência de amêndoas, e as especiarias (eu uso baunilha, cravo, canela, noz moscada, gengibre em pó, raspas de limão, "all spice" e cardamono, tudo medido no olho, mais ou menos 1/2 colher de chá de cada...)  numa tigela grande, acrescente 250grs de manteiga derretida e o fermento e misture muito bem com as mãos, até a massa ficar macia. Acrescente 100grs de castanha do pará picadinhas e as frutas marinadas, e deixe crescer num lugar morno por uma hora. 

Amasse mais uma vez e forme um "pão" oval, transfira para uma assadeira untada e polvilhada com farinha de trigo. Corte um pedaço bem grande de papel alumínio, dobre 4 vezes no sentido do comprimento e coloque em volta do Stollen para mantê-lo na forma correta enquanto assa (não cubra o Stollen, esse truque é para que a massa não se espalhe pela assadeira toda enquanto assa). Deixe crexcer por mais 30 minutos. 

Pré-aqueça o forno a 220 graus centígrados e asse por 50 minutos- 1 hora. Se o Stollen ficar muito escuro muito rápido, cubra com uma folha de papel alumínio. Imediatamente depois de tirar do forno, pincele com manteiga derretida e polvilhe com açúcar de confeiteiro. Essa casquinha fica deliciosa e ajuda a conservar o Stollen.  Se quiser guardar o Stollen, deixe esfriar completamente (eu espero até o dia seguinte)  e embrulhe o Stollen em papel celofane.
_______________________________________________________________________________



        

  



segunda-feira, 24 de dezembro de 2012

NATAL da SWAROVSKI

Os figurinos e enfeites de Natal da Swarovski são a coisa mais fofa do mundo!!!!!!!!
Feliz Natal para todos!!!

Wonderfully whimsical Swarovski Christmas figurines and ornaments!!!!
Merry Christmas everyone!!!
















quero todos !!!
____________________________________________________________________________


sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

LUZES de NATAL

Meus arranjos de Natal à noite! O aparador com espelho dá as boas vindas !
My Christamas decoration at night!! Welcoming hall!
A little corner of the house :)
________________________________________________________________________________